Authors: Samia Amari1 & Zouaoui Merbouh2
1Department of English, Faculty of Letters, Languages, and Arts, Djillali Liabes University, Sidi Bel Abbès, Algeria
2Department of English, Faculty of Letters, Languages, and Arts, Djillali Liabes University, Sidi Bel Abbès, Algeria
Abstract: English has increasingly become an inevitable part of educational curriculum at schools and universities. Accordingly, a number of considerable efforts are devoted to popularize EFL teaching among learners. For instance, a significant body of research has been provided by scholars as an attempt to investigate the factors underlying the accumulation of that language under various circumstances. Thus, the study at hands aims to draw attention to the ways cultural contents are incorporated into classes where English is taught to non-native speakers. Furthermore, it offers a rationale for the teaching of culture in EFL contexts and the possible solutions that aim to increase students’ intercultural awareness. As an attempt to reach the research objectives, it is of unavoidable importance to shed light on students’ degree of responsiveness to cultural contents. This is done through examining the ways in which the chosen participants experience and perceive culture and its implementation into courses.
Keywords: Sensitivity, Awareness, Responsiveness, Intercultural Competence
Apte, M. (1994). Language in sociocultural context. In: Asher R.E. (Ed). The encyclopaedia of language and linguistics. Vol. 4 (pp. 2000-2010). Oxford: Pergamon Press
Brown, H. D. (1994). Principles of language learning and teaching. New Jersey: Prentice-Hall, inc.
Byram, M. (1988). Foreign language education and cultural studies. Language, Culture and Curriculum, 1, 15-31.
Byram, M. (1989). Cultural studies in foreign language education. England: Clevedon.
Byram, M. (1997). Teaching and assessing intercultural communicative competence. Clevedon, UK: Multilingual Matters.
Chambers, A. (2001). Intercultural communication: The role of virtual mobility. In M. Kelly, I. Elliott & Fant, L. (Eds.). Third level, third space: Intercultural communication and language in European higher education, pp. 47-61.
Croft, K. (1980). Readings on English as a second language. Massachusetts: Winthrop Publishers, Inc.
Kroeber, A. L., &Kluckhohn, C. (1952). Culture: A critical review of concepts and definitions. Cambridge, Massachusetts, U.S.A.
Moore, Z. T. (1996). Teaching and testing culture: Old questions, new dimensions. International Journal of Educational Research, 25, 595-606.
Moran, P, R. (2001). Teaching culture: Perspectives in practice. Boston: Heinle & Heinle.
Pretceille, A, M. (2001). Intercultural communication: Elements for a curricular approach. In M. Kelly, I. Elliott & L. Fant (Eds.). Third Level, third space: Intercultural communication and language in European higher education, pp. 121- 141.
Stern, H. H. (1992). Issues and options in language teaching. Oxford: Oxford University Press.
Valdes, J, M. (1986). Culture bound: Bridging the cultural gap in language teaching. Cambridge: Cambridge University Press.
International Journal of Social Sciences & Educational Studies
ISSN 2520-0968 (Online), ISSN 2409-1294 (Print), June 2019, Vol.5, No.4
Copyright © 2014 by Tishk International University, Developed and Designed by RAS Groups and M. Albay (IU Web Office Manager)
replica rolex is among the most international greatest perplexing watch survey of the brand. Put to use fake watches during the world-wide industry is also extremely well known.Customers from all of areas of life really like breitling replica watches. The initial financial investment valuation belongs to the benefits associated with best replica watches.