Author: Mustafa Altun1
1English Language Teaching Department, Faculty of Education, Tishk International University, Erbil, Iraq
Abstract: Language teaching generally puts the emphasis on the development of four basic skills; listening, speaking, reading and writing. With this in mind, teaching culture was neglected in the language classroom. However, with the advent of communicative language teaching in the late 1970s the interrelatedness of language and culture became clear and language teachers experienced a swing against including culture in language teaching. Language and culture are inseparable and mutually reinforcing; in addition, without fully understanding culture, it is hard to acquire a language. Linguistic proficiency alone does not help language learners develop intercultural communication. This paper aims to explore the relationship between culture and language and attempts to show why culture holds an important place in language learning.
Keywords: Language, Culture, Interrelatedness, Communicative Language
Bada, E. (2000). Culture in ELT. Cukurova University Journal of Social Sciences, (6), 100-110.
Bárdos, J. (2004). Kulturális kompetencia az idegen nyelvek tanításában [Cultural competence in foreign language teaching]. In: Bárdos, Jenő, Nyelvpedagógiai tanulmányok [Studies in language pedagogy]. Pécs: Iskolakultúra. 142–157. 2005. Élő nyelvtanítás-történet [A living history of language teaching]. Budapest: Nemzeti Tankönyvkiadó.
Brown, H. D. (2007). Principles of language learning and teaching. New York, NY: Pearson Education.
Byram, M. (1997a). Teaching and assessing intercultural communicative competence, Chapter 5, Assessment, Clevedon: Multilingual Matters, pp. 87-11.
Byram, M. (1997). Cultural awareness’ in vocabulary learning. Language Learning Journal, 16, 51-57.
Byram, M., & Morgan, C. (1994). Teaching-and-learning language-and-culture. Clevedon: Multilingual Matters Ltd.
Canale, M., & Swain, M. (1980). Theoretical bases of communicative approaches to second language teaching and testing. Applied Linguistics, 1,1–47.
Damen, L. (1987). Culture learning: The fifth dimension in the language classroom. Reading, MA: Addison-Wesley.
Ellis, R. (1985). Understanding second language acquisition. Oxford: Oxford University Press.
Goodenough, W. H. (1957). Cultural anthropology and linguistics. In P. L. Garvin (Ed.), Report of the seventh round table meeting on linguistics and language study (pp. 167-173). Washington, DC: Georgetown University Press.
Klink, P. (1980). Evaluation of the French immersion weekends. (ERIC Document Reproduction Service NED 201178).
Kramsch, C. (1993). Context and culture in language teaching. Oxford: Oxford University Press.
Kramsch, C. (2001). Language and culture. Oxford: Oxford University Press.
Kramsch, C., Cain, A., & Murphy-Lejeune, E. (1996). Why should language teachers teach culture? Language, Culture and Curriculum, 9(1), 99-107.
Kuang, J. F. (2007). Developing students’ cultural awareness through foreign language teaching. Sino-US English Teaching, 4 (12), 74-81.
Lafayette, R. C. (1988). Integrating the teaching of culture into the foreign language classroom. In A. J. Singerman (Ed.), Toward a new integration of language and culture (pp. 47-62). Middlebury, VT: Northeast Conference on the Teaching of Foreign Languages.
Mart, C.T. (2017). From communicative competence to language development. International Journal of English Linguistics, 8(2), 163-167.
National Standards in Foreign Language Education Project (1996). Standards for foreign language learning in the 21st century. Lawrence, KS: Allen Press.
Paige, R. M., Jorstad, H. L, Siaya, L., Klein, F., & Colby, J. (2003). Culture learning in language education: A review of the literature. In D. L. Lange & R. M. Paige (Eds.), Culture as the core: Perspectives on culture in second language learning (pp.173-236). Greenwich, CT: Information Age Publishing.
Peterson, E., & Coltrane, B. (2003). Culture in second language teaching. CAL Digest, 3(9), 1-6.
Pulverness, A. (2003). Distinctions & Dichotomies: Culture-free, Culture-bound. Retrieved on June 17, 2004 from http://elt.britcoun.org.pl/forum/distanddich.htm.
Seelye, H. (1993). Teaching culture: strategies for foreign language educators. 3rd ed. Lincolnwood: National Textbook Company.
Seliger, H. (1988). Psycholinguistic issues in second language acquisition. In L. Beebe (Ed.), Issues in second language acquisition: Multiple perspectives. New York, NY: Newbury House.
Stainer, F. (1971). Culture: A motivating factor in the French classroom. In C. Jay & P. Castle (Eds.), French language education: The teaching of culture in the classroom. Springfield, IL: State Department of Public Instruction.
Sun, L. (2013). Culture teaching in foreign language teaching. Theory and Practice in Language Studies, 392), 371-375.
Valdes, J. M. (1986). Culture in literature. In J. M. Valdes (Ed.), Culture bound (pp. 137-147). New York, NY: Cambridge University Press.
International Journal of Social Sciences & Educational Studies
ISSN 2520-0968 (Online), ISSN 2409-1294 (Print), June 2019, Vol.5, No.4
Copyright © 2014 by Tishk International University, Developed and Designed by RAS Groups and M. Albay (IU Web Office Manager)
replica rolex is among the most international greatest perplexing watch survey of the brand. Put to use fake watches during the world-wide industry is also extremely well known.Customers from all of areas of life really like breitling replica watches. The initial financial investment valuation belongs to the benefits associated with best replica watches.