1Department of English Education, Faculty of Language and Literature, University of Kanjuruhan Malang, East Java, Indonesia
Abstract: The aim of this study was to know the effectiveness of pedagogical code switching (CS) and learner’s language attitude on EFL learner’s learning outcomes. This study was carried out at State Junior High School 23 of Malang, East Java. A quasi experimental design was used in this study. To this end, 68 students of 230 were randomly selected. The instruments used in this study were English tasks which required the students to answer in English and language attitude scale. The findings of this study revealed that (1) there was a significant difference between the students who were given pedagogical CS and those who were not given pedagogical CS on EFL learner’s learning outcomes (P=.001<.05), (2) there was a significant correlation between language attitude and EFL learner’s learning outcomes (r=.253; P=.038<.05), and (3) there was an interaction between pedagogical CS student’s language attitude on EFL learner’s learning outcomes (F=2.76; P=.027<.05). And determinant coefficient showed that 17.5% contributed to the EFL learner’s learning outcomes.
Keywords: pedagogical code switching, EFL learner and learning outcomes
Alhazmi, A. (2016). Linguistic Aspects of Arabic-English Code Switching on Facebook and Radio in Australia. Ijalel 5(3). 184-198. https://doi.org/10.7575/aiac.ijalel.v.5n.3p.184
Amorim, R. (2012). Code switching in student-student interaction ; functions and reasons!, Revista de Estudos Linguísticos da Univerdade do Porto . 7. 177 – 195. http://ler.letras.up.pt/uploads/ficheiros/10749.pdf
Auer, P. (1995). The Pragmatics of Code Switching: a Sequential Approach. Cambridge: Cambridge University Press. 6. 115-135
Auer, P. (1998). From Code-switching via Language Mixing to Fused Lects : Toward a Dynamic Typology of Bilingual Speech. Interaction and Linguistic Structures, 6. 1-28 https://pdfs.semanticscholar.org/eff3/f8e1f529be7adf185f3af2d55f923322189a.pdf
Bista, K. (2010). Factors of Code Switching among Bilingual English Students in the University Classroom: A Survey. Journal of English for Specific Purpose. 9 (29).
Caccamo, C. A. (2002). Introduction: Class and ideology in code-switching research, International Symposium on Bilingualism, Vigo, (October), 22–26. http://www.udc.es/dep/lx/cac/artigos/2002alvarez-caccamo-sib.pdf
Caulmas, F. (2005). Sociolingiuistics. The Study of Speakers Choices. Cambridge: Cambridge University Press.
Cook, V. (2001). Second Language Learning and Teaching. (3rd Ed.). Oxford: Oxford University Press.
Dabene, L., & Danielle M. (1995). Bilingual Speech of Migrant People. Cambridge: Cambridge University Press.
Gumperz, J. (1982). Language and Social Identity. Cambridge: Cambridge University Press.
Hariri, K. Al. (2015). Using L1 in Teaching English to Advanced Students. IJALEL.4(6), 4–7. https://doi.org/10.7575/aiac.ijalel.v.4n.6p.220
Heller, M. (1988). Codeswitching: Anthropological and Sociolinguistics Perspectives. Berlin: Mouton de Gruyter.
Herlina K, C. (2007). Teacher’s Use of COde Switching in the Classroom and Its Implications on Students’ Score. Jurnal Lingua Cultura. 1 (2) 117–131.
Hudson, R.A. (1996). Sociolinguistics. Cambridge University Press.
Hymes. D. (1989). Foundations in Sociolinguistics: An Ethnographic Approach. Philadelphia: Clyde Bernhardt and Sheldon Harris.
Ibrahim, E. H. E., Shah, M. I. A., & Armia, N. T. (2013). Code-Switching in English as a Foreign Language Classroom : Teachers ’ Attitudes. ELT, 6 (7), 139–150. https://doi.org/10.5539/elt.v6n7p139
Inuwa, Y. N. (2014). Significance of Hausa-English Code Switching, Academic Research International 5 (May), 164–173.
Iqbal, L. (2011). Linguistic Features of Code- Switching : A Study of Urdu / English Bilingual Teachers Classroom Interactions, International Journal of Humanities and Social Science 1(14), 243–244.
Jingxia, L. (2010). Teachers ’ Code-Switching to the L1 in EFL Classroom. The Open Applied Linguistics Journal, 3. 10–23.
Jørgensen, J. N. (2003). Multi-Variety Code-Switching in Conversation 903 of the Køge Project, Proceedings of the 19th Scandinavian Conference of Linguistics, 31(5), 762–779.
Krieger, D. (2005). Teaching ESL versus EFL: Principles and Practices. English Teaching Forum. 43, 2. https://doi.org/10.1080/13670050802153236
Lin, A. (2013). Classroom code-switching : Three decades of research, Applied Linguistics Review. 4 (1) 0–26. https://doi.org/10.1515/applirev-2013-0009
Ling, L. Y., Jin N. Y., Tong, C.S., & Tarmizi. M. A. (2014). Influence of an English Lecturer’s CodeSwitching Practice On Students’ Confidence In The Subject. International Journal of Asian Social Science, 4(2) 226-233. http://www.aessweb.com/pdf-files/Ijass-%204(2)%20226-233.pdf
Martin-Jones, M. (1995). Code-switching in the Classroom. Cambridge: Cambridge University Press.
Modupeola, O. R. (2013). Code- Switching as a teaching strategy : Implication for English Language teaching andarning in a multilingual society, IOSR Journal Of Humanities And Social Science (IOSR-JHSS) 14(3), 92–94. http://www.iosrjournals.org/iosr-jhss/papers/Vol14-issue3/P01439294.pdf?id=6710
Mugaddam, A.H., & Magid, M.M.(2013). Code Switching as an Interactive Tool in ESL Classrooms. English Linguistics Research. 2 (2). http://www.sciedu.ca/journal/index.php/elr/article/viewFile/3228/1911
Mujiono. (2013). Code Switching in English as Foreign Language Instruction Practiced by the English Lecturers at Universities. International Journal of Lingistics. 5(2), 46–65. https://doi.org/10.5296/ijl.v5i2.3561
Mujiono. (2016). Code Switching in English Instruction and Factors Affecting the Language Attitude of Indonesian EFL Learner in Using it. IJSSES, 2(4). https://ijsses.tiu.edu.iq/wpcontent/uploads/2016/06/Volume-2-Issue-4.pdf Muysken, P. (2000). Bilingual Speech A Typology of Code-Mixing. Cambridge University Press.
Poedjosoedarmo, S. (1978). Kode dan Alih Kode. Dalam Widyaparwa. 5 (2). Yogyakarta: Balai Penelitian Bahasa.
Svendsen, E. (2014). Examensarbete i Engelska och Lärande The influences of Code-switching in the Second Language Classroom in connection to language development. https://dspace.mah.se/bitstream/handle/2043/18110/Svendsen,%20Emelie.pdf;sequence=2
Zabrodskaja, A. (2007). University classroom code-switching, Arizona Working Papers in SLA & Teaching 139, 123–139. http://slat.arizona.edu/sites/default/files/page/awp14zabrodskaja.pdf
International Journal of Social Sciences & Educational Studies
ISSN 2520-0968 (Online), ISSN 2409-1294 (Print), September 2017, Vol.4, No.1
Copyright © 2014 by Tishk International University, Developed and Designed by RAS Groups and M. Albay (IU Web Office Manager)
replica rolex is among the most international greatest perplexing watch survey of the brand. Put to use fake watches during the world-wide industry is also extremely well known.Customers from all of areas of life really like breitling replica watches. The initial financial investment valuation belongs to the benefits associated with best replica watches.